Sunday, January 28, 2007

Fairy tale (crucial?) & Lullaby (sad?)

一段女孩短促呼吸聲以及低吟的搖籃曲,倒敘一個幻想交錯著現實的故事: Pan's Labyrinth

這是一部我看過的電影中,比魔戒(Lord of the ring)和納尼亞(Narnia)更令人回味思考的一片,台灣撥映這部片子時推薦去戲院看一看[查到好像是翻譯成"羊男的迷宮"(預計4月底上映)]。簡單而言,故事是主角Ofelia與懷孕的母親到繼父的軍營駐紮處發生的一切,我無法細述故事的內容,因為只有親自去看這部影片才可以體會那種如"原子彈爆炸"的感覺。

電影情節裡,Ofelia遇到的一連串的事件就像是一群水面上的漣漪,似乎互不相干但是也各自在水面上擴散進而互相交會,現實人物與幻想人物以她為介面交流著,不過現實和幻想還是像水面上下的空氣與水依然沒有真正相容的一處,不管從水面下往上看還是從水面上往下看,事物總是飄邈不知真假。

回到先前說的那種大爆炸的震撼,當愈長愈大,面對的現實世界也愈殘酷,心中存在的美好童話一直在和現實搶佔百分比,往往現實並不如童話所期待而我們總需要低頭,但頑固的童話依然不顧現實的警告强出頭,可以說這是"motivation(動機)"的源頭嗎? 還是說美好的童話是受殘酷現實的攻擊後一個最佳的避風港? 電影裡那個小調的搖籃曲好像是個冷眼的旁觀者,悠悠的看著童話與現實的游擊戰,孰贏孰輸重要嗎? 其實完成一個接一個的挑戰,時間繼續向前流逝,因果關係持續展現,網絡加速複雜,人生不就是如此?

看完電影時,我像是打完了一場仗,癱坐在戲院的椅子上喘息,原本說不寫觀後感的我按捺不住,還是無法停止思緒.....

p.s. 就在寫這極短篇時,pandora放了下面這首歌,拉著我從幻想中回到現實世界裡,殘酷嗎 (無奈的冷笑)?

The prettiest thing (by Norah Jones)

The prettiest thing
I ever did see
Was lightning from the top of a cloud
Moving through the dark a million miles an hour
With somewhere to be

So why does it seem
Like a picture
Hanging up on someone else's wall
Lately I just haven't been myself at all
It's heavy on my mind

I'm dreamin' again
Like I've always been
And way down low
I still know

The prettiest thing
I ever did see
Was dusty as the handle on the door
Rusty as a nail stuck in the old pine floor Looks like home to me

Now I'm dreamin' again
Like I've always been
And way down low
I'm thinkin' of the prettiest thing

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home