十二生肖的太郎
來說一個輕鬆的事平衡一下~~
我與一位日本朋友H.O.再次見面了,她的預產期正是整整三週後,去年十月與她見面時,她還不敢跟我說懷孕了,不過很小心的提說她不再喝任何酒精飲料、或吃含有咖啡因的食物 (我還很遲鈍的稱讚她很健康呢)......結果約三月的時候再見面,她就說她即將要生一個帶把的豬寶寶囉!!
為了怕她生產後忙著照顧小孩,我們約了見面吃午餐,當然就聊起了有關懷孕生產等等的話題,她看起來精神很佳但有些緊張,以日本人非常謹慎的態度來迎接這個孩子,我當然沒有"經驗"與她分享,於是一頓飯下來大部分時間是聽她說話的,除了以下這段"兒子命名"是我們熱烈討論的....
我問她想好孩子的名字了嗎?她拿出紙筆寫了些漢字 (這是我們無法用英文談話時的對話方式),列出她和老公想的四個名字要我選出最喜歡的
[如下] 1. 虎太郎 2. 哲実 3. 章実 4. 虎哲
我想了想依直覺排了最喜歡到不喜歡的順序 3 2 4 1,但不能因此主觀的作決定,於是問她每個名字的來由,想說來個客觀的判斷...[以下是她的解釋]
1. 虎太郎: 沒原因,就是覺得很可愛,可以親暱的叫他 "ho tai (虎太)" (May的OS: 一定有悉竅?)
2. 哲実: 日文中"哲"和"鐵"的發音類似,他和先生是在匹茲堡(鋼鐵大城)認識的,但是她不喜歡"鐵"這個字就換成"哲",另外"実"是取自她名字中的一個字 (May的OS: 好吧!聽起來有典故)
3. 章実: "章"取自於她先生名字中的一個字,"実"是她名字中的一個字,又這兩個自各來自他們兩人父親名字中的一個字,於是這個新名字似乎有傳承的意義,她先生非常喜歡這個名字 (May的OS: 這真是四個名字中的上選)
4. 虎哲: 如同前面說的,她喜歡"虎","哲"與"鐵"日文音相似 (May的OS: 怎麼很像"海哲皮"?)
我追問為何偏愛"虎"而不是其他動物,她思索一下才說可能她屬虎吧....這時候她問我十二生肖有哪些動物,然後一定要再動物明之後配上"太郎",於是我們開始腦力激盪....
鼠太郎 - 很像鼠輩之類的...不佳
牛太郎 - 牛郎織女的牛郎比較好聽
虎太郎 - 不予置評
兔太郎 - 又不是兔女郎...不可
龍太郎 - 這比較像樣一點,前日本首相的兒子就是這個名字,她先生覺得太"菜市場名"了
蛇太郎 - 聽起來很像是楊家將的佘太君
馬太郎 - 就是很奇怪...刪掉
羊太郎 - 還是很怪...
猴太郎 - 孫悟空好像好一點喔
雞太郎 - 這簡直不能聽
狗太郎 - 讓我想到"雞鳴狗盜"之類的....很糟
豬太郎 - 雖然這孩子屬豬,但是這個名字馬上淘汰出局....
說來說去好像"虎太郎"有點架式,但我老實跟她說,四個名字中這個名字比較像是個"小名",若用我淺薄的中文國學常識,第三個"章実"似乎比較文雅一些,"哲実"也不錯,反而"虎哲"好像不搭調,因為"虎"比較野性(say虎虎生風)、"哲"比較優雅(say文質彬彬),難不成要這個小男孩文武兼備?
這時候她問我有甚麼其他建議嗎? 我覺得自己也不是個命名大師,於是開始列出我所有堂兄弟、表兄弟、叔叔、舅舅的名字給她 (這時才發現家族的男生成員也不少,差點忘了一些人的名字),遇到一些他不懂得漢字,我就試著幫她釋義,說著說著...她提到她先生曾說過一個名字"劉実"(May的OS: 還好不是石榴),我忍著笑問為甚麼? 她們說三國志中的劉備是個大英雄,所以想擷取這個"劉",我給她的意見是劉似乎沒有意義多用在姓氏。她仍不死心,問"龍哲"如何呢?我覺得不錯,可是這孩子以後寫考卷時可能要花多一點時間簽名吧....
最後,她說會把我所有的意見拿回去參考,也要跟她先生再討論,我的結論是兒子是你們的,不管甚麼名字勝出,我都會舉雙手贊成的,不過我自己的孩子就不會叫甚麼太郎的啦 (桃太郎的想法果然跟我們還是有一點文化差異的呢)!
p.s. 最近 Pittsburgh的天氣變好一點了,我也開始走路回家,一路上的住宅區道路旁都有新栽種的花,有一叢花非常特別,長的很像一串鈴鐺,上網查詢的結果讓我興奮極了,原來它是鈴蘭。我想起一首以前唱過的大陸民謠"铃兰",那時學的時候一直想看看這種花,那一串鈴蘭看起來真如同它的花語(純潔、幸福的到來)一樣美......我希望用這首歌祝福H. O.生產順利,母子鈞安~~
鈴蘭 [我不知道怎麼附加錄音版本在此blog,想聽我唱的話再跟我連絡吧!]
密林小路旁 鈴蘭啊正怒放
像一串串白玉的叮噹 風兒把它搖晃
我想那落花時節 森林裡會叮叮噹噹
叮噹叮噹 叮噹叮噹
陣陣清香
密林小路旁 鈴蘭啊正怒放
是誰把那天邊的繁星 碰灑在地上
我想那夜裡的森林 草叢中會閃閃發光
星光星光 星光星光
令人神往
叮噹叮叮噹噹 叮噹叮叮噹噹 叮噹